Dancing the margins: Launda ke Naach, queer embodiment, and the praxis of Southern feminist resistance
Overview
When queer liberation is curated through pride parades in metros and feminist advocacy is measured in policy briefs, what happens to resistance shaped in mud stages—by bodies that labour, bleed, and dance outside elite vocabularies? Launda ke Naach, a gender non-conforming, caste-marked dance-theatre tradition from Bhojpuri-speaking North India, resists easy placement in dominant feminist or queer canons. Mocked as vulgar, fetishised by popular culture, and disavowed by both Brahminical respectability and liberal inclusivity, it persists—not in spite of marginality, but through it. This article explores Launda ke Naach not as nostalgia or spectacle, but as insurgent praxis—where performance becomes testimony, and embodiment, a form of advocacy. The launda is not a metaphor; he is a dancer, a casteed subject, a working-class artist who rehearses dissent in every gesture. As the tradition travels—across oceans, through indenture, into Indo-Caribbean cultural vocabularies—it transforms. In diasporic spaces, it becomes a language through which Queer Indo-Caribbean individuals assert identity, resist erasure, and reimagine belonging. From village akharas to digital performances in diasporic circuits, this paper traces the trajectory of Launda ke Naach as a transnational archive of queer resistance. It unsettles dominant feminist and queer imaginaries shaped by global North epistemologies and calls for a decolonial, caste-conscious, and diasporically attuned feminist praxis—one that listens not only to who speaks in global forums, but also to who sings at the edge of the village, and who carries that song across generations and geographies.
Keywords
Additional details
Author(s)
Publisher(s)
Editor(s)
DOI
https://doi.org/10.1080/13552074.2026.2614872How to cite this resource
Citation styles vary so we recommend you check what is appropriate for your context. You may choose to cite Oxfam resources as follows:
Author(s)/Editor(s). (Year of publication). Title and sub-title. Place of publication: name of publisher. DOI (where available). URL
Our FAQs page has some examples of this approach.